- будто с цепи сорваться
- • КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) С ЦЕПИ <С ПРИВЯЗИ> СОРВАТЬСЯ coll, often disapprov[VP; subj: human; past or Verbal Adv; fixed WO]=====1. [usu. after вбежал, помчался etc]⇒ one ran in, raced, took off etc headlong:- X вбежал <помчался и т.п.> как с цепи сорвался{{}}≈ X ran in <took off etc> like one possessed;- X took off etc like a wild animal <like a bat out of hell>.2. one acts, behaves etc irrationally, in an extreme, uncontrolled, wild manner:- X как с цепи сорвался{{}}≈ X acted <was> like a mad dog on the loose <a mad dog broke loose>;- X acted like one possessed;- X acted like a wild man <woman>.♦ [Кудряш:] Ну, да та [Кабаниха] хоть, по крайности, всё под видом благочестия, а этот [Дикой] как с цепи сорвался! (Островский 6). [К.:] At least she [Kabanova] serves her words up with a sauce of piety, but Dikoy - he's like a mad dog broke loose (6b).♦ Словно сорвавшись с цепи, КГБ больше ни перед чем не останавливался (Буковский 1). [context transl] Now, as if let off the leash, the KGB stopped at nothing (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.